Exhibitions

Helen MacAlister
the roar o' human shingle

  • Helen MacAlister

    Mary Morison

    MacDiarmid recognized that the power of direct statement in poetry was a peculiar quality of the Scots language.

    ye are na mary morison.

    (Ann Edwards Boutelle ­ Thistle & Rose)

    (Mary Morison -­ Robert Burns)

    2006

    oil on canvas

    each 29.7 x 42 cm

  • Helen MacAlister

    Laird's Loft, a' Chleit

    2006

    oil on canvas

    210 x 148 cm

  • Helen MacAlister

    Bowmore Lichen

    2006

    oil on canvas

    30 x 30 cm

  • Helen MacAlister

    Ìle

    2006

    oil on canvas

    46 x 46 cm

  • Helen MacAlister

    Roar o'

    2006

    circular framed drawing, pencil on paper

    10 cm

  • Helen MacAlister

    Moss Plan

    2006

    pencil on paper

    42 x 29.7 cm

  • Helen MacAlister

    Census: the number of Gaelic speakers in Scotland [detail]

    2006

    oil on canvas

    148 x 105 cm

  • Helen MacAlister

    Census: the number of Gaelic speakers in Scotland [detail]

    2006

    oil on canvas

    148 x 105 cm

  • Helen MacAlister

    Pulpit

    2006

    oil on canvas

    210 x 148 cm

  • Helen MacAlister

    Pulpit (detail)

    2006

    oil on canvas

    210 x 148 cm

  • Helen MacAlister

    Highland Cure all

  • Helen MacAlister

    Gart

  • Helen MacAlister

    Census: the number of Gaelic speakers in Scotland

    2006

    oil on canvas

    148 x 105 cm

    Bruan air bhruan: the sea draining drop by drop

    2006

    oil on canvas

    148 x 105 cm

Helen MacAlister
the roar o' human shingle
17 April to 17 May, 2007

These drawings and paintings touch on ideas of cultural resilience: the resonance of language and place. Language has a physicality, how it feels in the mouth, carrying or implying the very character of a place through intonation, etc. I regard the visual possibilities as akin to MacDiarmid's view of the vernacular as, 'a vast unutilized mass of lapsed observations….a debris of ideas - an inexhaustible quarry.

The botanical references deal with landscape and therefore place. The plant types relate to the condition & position of language and place. Lichen regarded as a pollution detector - paralleling a description of Gaelic as 'like the canary down the mineshaft, the fragile thing that means we're all safe as long as it stays alive.' Primula Scotica (found only on the far north coast & Orkney), for its rarity and preciousness. The orchid for it's inferred worth being, as it is on the list of species protected by law. Sphagnum moss for it's history of being packed as field dressings - the curative. Dock ditto moss - a counteractive remedy. Marram, the belt to hold the land and finally Ligusticum Scoticum (Scots Lovage)said to be a highland cure-all.

The images of (Bowmore) Kilarrow Parish and other church interiors, pews, laird's-loft etc are not employed for any religious significance. Much like the quotations and botanics used, they have through the work's own process, somehow come to fit the interests - language and the culture it embodies. I return to MacDiarmid and his point that '….the vernacular abounds in terms which short-circuit conceptions that take sentences to express in English' - and think this should be conceivable in a form of visual translation also.'

Exhibitions
This website uses cookies to provide a good browsing experience

Some of these cookies are necessary for the basic operation of the site. There may also be optional external media cookies, set by Google, YouTube, or Vimeo.

This website uses cookies to provide a good browsing experience

Some of these cookies are necessary for the basic operation of the site. There may also be optional external media cookies, set by Google, YouTube, or Vimeo.

Your cookie preferences have been saved.