Page 52 - Art First: Helen MacAlister: At the Foot o’ Yon Excellin’ Brae
P. 52

Mol, shingle praise                        Mol, shingle praise. A raised beach, a place beyond the
            oil on canvas, 2008, 148 x 210cm           high tide mark, a place that endures. Shingle as cultural
                                                       deposit (this example being Rum). Shingle as speech.
                                                       ‘Speech has its being in the mass of individuals who use it,
                                                       with the run and stress, the direction, depth, and force of
                                                       feeling at work. Speech can never be a fixed standard, like
                                                       the standard foot; it is a force of life in action, alternately
                                                       affecting and itself being played upon’. 1
                                                              Mol is a beach or shingle as a noun in Gaelic
                                                       but to celebrate, to commend or to praise as a verb.
                                                       This painting is a note taken, an account of a malleable
                                                       vocabulary. Its visual minimalism is determined by the need
                                                       to articulate a simple ‘celebration’.
                                                              One turns to John MacInnes for background on
                                                       the ‘extending’ of words. “A number of words exist in Gaelic
                                                       which certain writers, have lengthened unhistorically. When
                                                       an author succeeds in transmitting his individual perception
                                                       of a word – its sound, its appearance on a page, or a latent
                                                       meaning – to the public context of his work, a hitherto
                                                       unrealized potential is made available. In that creative
                                                       process a writer puts his own impress on a word: it can
                                                       never be quite the ‘same’ word again. Its position in the
                                                       language has shifted; its status has been enhanced and
                                                       its meaning extended. A major writer alters the language
                                                       itself.” 2
                                                              Therefore - to plumb and prolong.
                                                       Coincidentally, the active ‘doing’ aspect correlates with the
                                                       heavy use of the verbal noun in Gaelic – it’s in the offing
                                                       and can be revised.

                                                       1  Scottish Literature and the Scottish People - David Craig, p240
                                                       2  Dùthchas Nan Gàidheal: Selected Essays of John MacInnes, p406
                                                       © ‘Original image courtesy of British Geological Survey’




            50
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57