Page 54 - Art First: Helen MacAlister: At the Foot o’ Yon Excellin’ Brae
P. 54

Ben Dorain                                 ‘Ben Dorain’ ascribes to given analysis  of Donnchadh
                                                                              1
            oil on linen, 2010, 148 x 210cm            Bàn MacIntyre’s poem, Praise to Ben Dorain as being a
                                                       panegyric to a mountain, a visual documentary.
            At the Foot o’ Yon Excellin’ Brae                 However, the pieces are also conceived of
            oil on linen, 2010, 42 x 59.4cm            looser conceits: the bàn is Gaelic for fair-haired, (off)white
                                                       but can also signify blank, empty and pale ie, talamh bàn
                                                       = fallow ground (an uncultivated field is pale in contrast
                                                       to the dark ground of ploughed) and of course fallow as in
                                                       fallow deer. By extension there is the pertinent dèan bàn =
                                                       depopulate.
                                                              Thomas Clark in A Book of Deer is apposite:
                                                          ‘In a glade of smoky light, that which is
                                                          lost, or is constantly displaced, steps
                                                          beyond its image.’

                                                              The title of the show is Hamish Hendersons.
                                                       At the Foot o’ Yon Excellin’ Brae , a text in which he says
                                                                          2
                                                       ‘the purpose of this present essay is to demonstrate that a
                                                       curious “bilingualism in one language” has always been a
                                                       characteristic of Scots folksong at least since the beginning
                                                       of the seventeenth century.’ He further points out that the
                                                                       3
                                                       language is never purely colloquial but is formal and even
                                                       stylized. ‘It is in the great songs, licked into shape like
                                                       pebbles by the waves of countless tongues, that this sense
                                                       of formality is most marked.’
                                                              ‘At the Foot o’ Yon Excellin’ Brae’, as
                                                       declarative, ‘steps beyond its image’.

                                                       1  Dùthchas Nan Gàidheal: Selected Essays of John MacInnes, p266
                                                       2  A line from Courtin’ Amang the Kye, sung by Willie Mathieson
                                                       3  Alias MacAlias - Hamish Henderson; edited byAlec Finlay, p52 &
                                                       p54
                                                       Drawing = © St Andrews University Library, Photographic Collection
                                                       Painting = © St Andrews University Library, Photographic Collection

            52
   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59